Səudiyyə Ərəbistanı Kralı Salman bin Əbdüləziz Ramazan ayının gəlişi münasibətilə ölkə vətəndaşlarına, rezidentlərə və bütün İslam dünyasına müraciət edib.
Kral Salman mübarək ayın başlaması münasibətilə təbriklərini çatdıraraq, Ramazanın ruhani təmizlənmə, həmrəylik və xeyirxah əməllər üçün mühüm fürsət olduğunu vurğulayıb. O, Səudiyyə Ərəbistanının iki müqəddəs ocağa və zəvvarlara xidmət etmək şərəfinə sadiq qalacağını bir daha bəyan edib.
Kral Salman öz müraciətində Fələstindəki bacı-qardaşlarına, bütün İslam ümmətinə və dünyaya sülh, sabitlik və əmin-amanlıq arzulayıb. "Uca Allahdan bu fəzilətli ayda xeyirli əməllərimizi qəbul etməsini, ölkəmizdə və dünyada rifahın davamlı olmasını diləyirik", - deyə müraciətdə qeyd olunub.
[AZ] Kral Salman, Səudiyyə Ərəbistanı, Ramazan, təbrik, İslam, Fələstin, sülh, müraciət, 1447, xəbər [TR] Kral Selman, Suudi Arabistan, Ramazan, tebrik, İslam, Filistin, barış, mesaj, 1447, haber [EN] King Salman, Saudi Arabia, Ramadan, message, Islam, Palestine, peace, address, 1447, news [RU] Король Салман, Саудовская Аравия, Рамадан, поздравление, Ислам, Палестина, мир, обращение [DE] König Salman, Saudi-Arabien, Ramadan, Nachricht, Islam, Palästina, Frieden, Ansprache [FR] Roi Salman, Arabie saoudite, Ramadan, message, Islam, Palestine, paix, discours [ES] Rey Salman, Arabia Saudita, Ramadán, mensaje, Islam, Palestina, paz, discurso [IT] Re Salman, Arabia Saudita, Ramadan, messaggio, Islam, Palestina, pace, discorso [PT] Rei Salman, Arábia Saudita, Ramadã, mensagem, Islã, Palestina, paz, discurso [NL] Koning Salman, Saoedi-Arabië, Ramadan, bericht, Islam, Palestina, vrede, toespraak [PL] Król Salman, Arabia Saudyjska, Ramadan, wiadomość, Islam, Palestyna, pokój, przemówienie [UK] Король Салман, Саудівська Аравія, Рамадан, привітання, Іслам, Палестина, мир, звернення [AR] الملك سلمان, السعودية, رمضان, تهنئة, الإسلام, فلسطين, سلام, خطاب [FA] ملک سلمان, عربستان, رمضان, تبریک, اسلام, فلسطین, صلح, پیام [ZH] 萨勒曼国王, 沙特阿拉伯, 斋月, 贺词, 伊斯兰教, 巴勒斯坦, 和平, 讲话 [JP] サルマーン国王, サウジアラビア, ラマダン, メッセージ, イスラム, パレスチナ, 平和 [KO] 살만 국왕, 사우디아라비아, 라마단, 메시지, 이슬람, 팔레스타인, 평화 [HI] राजा सलमान, सऊदी अरब, रमजान, संदेश, इस्लाम, फिलिस्तीन, शांति [EL] Βασιλιάς Σαλμάν, Σαουδική Αραβία, Ραμαζάνι, μήνυμα, Ισλάμ, Παλαιστίνη, ειρήνη [HE] המלך סלמאן, ערב הסעודית, רמדאן, ברכה, אסלאם, פלסטין, שלום [ID] Raja Salman, Arab Saudi, Ramadan, pesan, Islam, Palestina, damai, pidato [VI] Vua Salman, Saudi Arabia, Ramadan, thông điệp, Hồi giáo, Palestine, hòa bình [TH] กษัตริย์ซัลมาน, ซาอุดีอาระเบีย, รอมฎอน, ข้อความ, อิสลาม, ปาเลสไตน์, สันติภาพ [SV] Kung Salman, Saudiarabien, Ramadan, meddelande, Islam, Palestina, fred, tal [NO] Kong Salman, Saudi-Arabia, Ramadan, budskap, Islam, Palestina, fred, tale [FI] Kuningas Salman, Saudi-Arabia, Ramadan, viesti, Islam, Palestiina, rauha [CS] Král Salmán, Saúdská Arábie, Ramadán, poselství, islám, Palestina, mír [HU] Szalman király, Szaúd-Arábia, Ramadán, üzenet, Iszlám, Palesztina, béke [RO] Regele Salman, Arabia Saudită, Ramadan, mesaj, Islam, Palestina, pace [BG] Крал Салман, Саудитска Арабия, Рамадан, послание, Ислям, Палестина, мир